Un univers de Love Hina

un forum original !!
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 lexique

Aller en bas 
AuteurMessage
Keitaro Urashima
Gérant
Gérant
avatar

Nombre de messages : 314
Age : 28
Localisation : là ou il y a des filles ^^
Date d'inscription : 03/08/2006

MessageSujet: lexique   Sam 5 Aoû - 2:12

A

B


B.U. : Bibliothèque Universitaire.
Bashô (1644-1694) : Poète de l'époque d'Edo, considéré comme le maître du Haikai (poème à forme fixe). Le livre dont on parle ici, Oku No Hosomichi, est couramment traduit par La sente étroite du bout du monde.
Baito : Vient du mot allemand "Arbeit", prononcé "Abaito" à la japonaise. Qualifie tous les petits jobs d'étudiants qu'on peut fire quand on est jeune, comme serveur dans un restau, ou vendeur dans un "Combini" (Convenience Store: supérette ouverte 24h/24). Chez les jeunes, c'est une pratique beaucoup plus systématique au Japon qu'en France. On appelle souvent ces jeunes des "Baito-Kun".
Bon Odori : Mot à mot "la danse de la fête des morts". C'est une danse que l'on retrouve à travers tout le Japon dans les festivals (les Matsuri) de quartier ou de village, en général autour du 15 août, organisés pour célébrer la fête de morts.
Brother Complex : Caractérise une affection particulièrement intense (à la limite de l'inceste) d'une soeur pour son frère. Le contraire existe aussi et s'appelle "sister complex".
Budokan : Grande salle tokyoïte particulièrement prestigieuse et située à proximité du palais impérial, pouvant accueillir différents types de manifestations, à l'origine d'ordre sportif, mais désormais également musical ou festif.

C

Cap Soya : le cap le plus au nord de l'île de Hokkaido, autant dire, que pour les japonais, le bout du monde...
Cosplay : Abréviation du terme anglo-saxon Costume Player (pièce de théâtre en costume historique). Désigne ceux qui se déguisent en personnages de jeux vidéo ou de dessins animés.
Crazy Taxi : Excellent jeu vidéo sur Dreamcast où l'on doit conduire le plus vite possible un taxi à travers différentes villes.

D

Daigaku : université.
Dango : Sorte de gâteau de riz mou en forme de boule, fiché sur une pique que l'on mange souvent pendant les fêtes traditionnelles. Sû détourne ici un groupe de personnages de pub très connu au Japon, les "Dango San Kyodai" (littéralement, les "trois frères Dango") et en fait les "Dango San Shimai" (= les trois soeurs Dango).
Dogu : Poteries en forme de statuettes de l'antiquité nipponne, représentant des divinités.

E

Ema : petite tablette votive, représentant souvent un cheval (courser des dieux), que l'on accroche dans les temples ou les sanctuaires sur des panneaux réservés à cet effet, après y avoir in??scrit un voeu.

F

FF VII : Final Fantasy VII. Jeu vidéo très connu.
Fujiko : Personnage féminin du dessin animé "Lupin the 3rd" (série inspirée du personnage d'Arsène Lupin), plus ou moins l'archétype de la coureuse de dot.

G

Gamera : sorte de tortue géante faisant partie des monstres du cinéma japonais, dont le représentant le plus connu est Godzilla.
Giri Choco : Mot-à-mot "chocolat d'obligation morale". Ce sont des chocoloats, conformément à la tradition, les Japonaises offrent aux hommes pour la Saint-Valentin, sans que cela soit pour autant signe d'un amour particulier. Ce peut être par exemple, une employée de bureau à son chef de service, ou une élève à son professeur...
Gyûdon : Plat typique et bon marché qu'on mange sur le pouce. Il est servi dans un grand bol de riz sur lequel sont disposées des tranches de boeuf très fines revenues dans les oignons et la sauce soja.
Gyokumen Kôshu, Gyûma, Kinkaku Ginkaku, Rasetsu Nyô : Traduction japonaise des noms chinois des compagnons de Sangôku, le roi des singes.

H

Habu : L'un des serpents à la morsure mortell??e que l'on peut rencontrer au détour des chemins d'Okinawa et que l'on met dans l'eau de vie pour la corser un peu...
Hakodate : Ville de la pointe sud de Hokkaido.
Hamanako : c'est l'un des cinq lacs qui bordent le Mont Fuji.
Hamachaya : Mot à mot, "le salon de thé de la plage". C'est une assez grande cabane, qui se trouve au bord de la mer, et qui propose des repas simples, rapides et bon marché. L'équivalent de la "paillotte" française.
Himiko : Reine du Japon. On s'accorde à dire qu'elle dut la première, et vécut au IIIe siècle après JC, avant l'unification du pays. Elle n'est attestée que par quelques anciens manuscrits chinois et sa vie demeure un mystère entouré de nombreuses légendes. On dit par exemple, qu'elle était une sorte de devineresse qui rendait des oracles, ou encore qu'à sa mort fut construite une gigantesque tombe de 100 mètres de long et qu'une centaine de ses esclaves bâtisseurs y furent enterrés vivants avec elle.
Hoikôrô : Sauté typiquement japonais, à base de chou et de porc ou de poulet, parfumé au gingembre, à l'ail et au poivron.
Hokkaido : l'île principale du nord du Japon.

I

Ikebukuro : Quartier de Tokyo situé au nord-ouest de la ville.
Ishikawa : Département situé du côté de la mer du Japon, dont la principale ville esy Kanazawa.
Izakaya : bar restaurant où les japonais se retrouvent souvent après le travail. On y sert toutes sortes de petits plats.

J

Jankenpon : Jeu que tous les enfants connaissent et qui s'appelle "Pierre, papier, ciseaux" en France.
Ji Kwon Do : Variante du Tae Kwon Do destinée principalement aux enfants.

K

Kagoshima : ville à l'extrême sud de Kyushu, connue pour son volcan en activité, le Sakurajima.
Kaiseki : type de cuisine traditionnelle et raffinée, très codifiée et en général réservée aux grandes occasions, présentée dans une multitude de jolis petits plats contenant chacun des mets différents, tous plus chers les uns que les autres.
Kakusan Zankôsen : Mot à mot, éclair diffuseur de lumière.
Kanagawa : Département frontalier de la ville de Tokyo.
Kansai : région autour d'Osaka et de Kyoto.
Kawai Sora (1649-1710) : Acteur de l'époque d'Edo, devenu le disciple de Bashô.
Kendoka : personne qui pratique le Kendo - art martial d'origine japonaise dans lequel les adversaires protégés par un casque et un plastron luttent avec un sabre en bambou.
Kichijôji : Quartier branché, réputé pour sa population jeune, situé &ag??rave; l'ouest de Tokyo.
Kimchi : Plat coréen assez relevé se composant de chou mariné aux épices. Sû pense au Kimshi parce qu'elle mélange le mot japonais "Kisu" qui veut dire "baiser" avec un autre "Kisu" qui veut dire "Vinaigre"...
Kitsune : surnom de Mitsune. Signifie "renard" et en sous-entend les qualités et les défauts.
Kiyomizudera : l'un des temples les plus célèbres et les plus visités de Kyoto. Son nom est souvent abrégé en Kiyomizu, "dera" signifiant "temple".
Kohaï : Se dit d'une personne plus jeune qui suit les traces de son Senpaï. Un peu sur le mode di cadet et de l'ainé.
Koiwai : Ville où se trouve une ferme industrille qui produit une grande partie du lait japonais.
Kotaro Sawaki : écrivain connu pour ses récits de voyages.
Kotatsu : couverture chauffante que l'on place en hiver sur une table basse réservée à cet effet.
Kuma goroshikai : Nom donné à un fameux saké assez léger et très fruité.

L

Laver son honneur : dans le Japon moyenâgeux, les hommes dont l'honneur était bafoué se voyaient obligés de s'ouvrir le ventre eux-mêmes (Haraki/Seppuku) et un de leurs amis les plus proches devait leur trancher la tête pour abréger leurs souffrances (Kaishaku). C'est ce quoi Motoko pense en frottant son sabre...
Les révoltés du Bounty : Film américain de Frank Lloyd (1935), d'après le roman de Charles Nordhoff et James Norman Hall, qui raconte l'histoire d'une célèbre mutinerie à bord d'un navire anglais, le Bounty, en 1887.
Lolikon : abrévation de "Lolita Complexe", caractérise les hommes attirés par les filles beaucoup plus jeunes qu'eux.

M

M. Sanata : Personnage d'une série animée de science-fiction intitulée Space Cruiser Yamato, de Leiji Yamamoto, le dessinateur d'Albator.
Mejiro : Gare précédant celle d'Ikebukuro sur la Yamanote.
Mikuji : prédiction écrite sur papier, que l'on achète dans les temples et sanctuaires. On la choisit en extrayant une baguette de bambou numérotée d'une boîte que l'on secoue. Si elle est bonne on la garde, mais si elle est mauvaise on l'accroche sur la branche d'un arbre pour en conjurer ses effets. Ces prédictions sont classées dans l'ordre suivant allant de la plus faste à la plus néfaste, la limite faste se situant sur "kichi" : Daikichi (très grand bonheur), Chukichi (bonheur moyen), Shokichi (petit bonheur), Kichi (bonheur), Suekichi (absence de bonheur), Kyo (malheur), Daikyo (grand malheur).
Minshuku : Sorte de pension de famille très bon marché où le côté familial prime sur l'aspect individuel qui caractérise les séjours à l'hôtel.
Misia : chanteuse pop japonaise à la voix prometteuse qui a fait ses classes musicales dans le Gospel.
Miso : épaisse purée fermetée à base de graines de soja, de couleur brune plus ou moins clair, utilisée dans les soupes ou sauces...
Misokatsu : Spécialité culinaire à base de pâte de soja fermenté, réputée du côté de Nagoya.
Monts Daisetsu : Massifs montagneux volcaniques d'environ 2000 mètres d'altitude, situés au coeur de Hokkaido, formant le plus grand et l'un des plus beaux parcs nationaux du Japon. On surnomme son point culminant, le mont Asashi : "Le toit de Hokkaido".
Morioka : Ville au nord de l'île de Honshu, île principale du Japon. Pour rappel, Kyoto est à peu près à 600km à l'ouest de Tokyo.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Keitaro Urashima
Gérant
Gérant
avatar

Nombre de messages : 314
Age : 28
Localisation : là ou il y a des filles ^^
Date d'inscription : 03/08/2006

MessageSujet: Re: lexique   Sam 5 Aoû - 2:13

N

Nagoya : Ville proche d'Osaka où sont centralisés la plupart des constructeurs automobiles japonais.
Nara : Ville touristique proche de Kyoto.
Nekomata : Sorte de chat sauvage à double queue, qui parle. Dans la région d'Aizu Wakamatsu (département de Fukushima) des légendes courent sur le Nekomata dont on disait, à l'époque Edo (1600-1889), qu'il changeait ou métamorphosait les vieilles femmes. Le mari d'une des victimes aurait réussi à se débarasser de l'un d'entre eux en poussant un chien à le combattre, puis en laissant faire la nature...

O

Ochanomizu : Quartier de Tokyo dont la gare est l'une des plus proches de Tôdai.
Odawara : Ville située entre Tokyo et la péninsule d'Izu.
Oden : Sorte de pâtés de poissons, tôfu, oeufs, algues et autres légumes bouillis dans une espèce de court-bouillon. Se mange surtout en hiver où les vendeurs ambulants se déplacent en les vendant tout chauds.
Ohanami : Signifie littéralement "regarder les fleurs" à une période du printemps où les cerisiers sont en fleurs. Tous les japonais se donnent rendez-vous en dessous pour faire une sorte de pique-nique monstre pendant lequel ils boivent, chantent et s'amusent beaucoup.
Okayu : bouillie de riz que prennent les japonais dès qu'ils sont malades.
Okinawa : Chapelet d'îles tropicales de tailles diverses très au large de Kyushu en direction du sud. L'île principale est suffisament dense pour accueillir des universités, mais d'autres sont peu ou pas peuplées. Elles abritent l'une des fosses marines les plus profondes du globe, font partie d'un parc national protégé (créé en 1972) et vivent de la pêche de du tourisme.
Okonomiyaki : Sorte de crêpes épaisses à la viande, fruits de mer ou légumes, que l'on fait griller soi-même sur un plaque chauffante, souvent lors d'un pique-nique.
Onsen : Source chaude naturelle, souvent due à la proximité d'un volcan. De nos jours, on en trouve aussi des artificielles.

P

Purikura : abrévation de "Purinto kurabu" ( de l'anglais "Print Club" ), sorte de photomaton autocollant que les japonais adorent faire en petits groupes.

Q

R


R.U. : Restaurant Universitaire.
Raimeiken : Mot à mot: Grondement de Tonnerre.
Ramen : Soupe de nouille à la mode chinoise.
Resident Evil : Premier jeu vidéo d'horreur.
Rônin : Signifie redoublant. Utilisé en jeu de mots (Rôning Stones) avec une allusion au célèbre groupe de rock, ainsi que dans le slogan du trio, "Rônin Fight !".
Rotenburo : Source chaude naturelle qu'on exploite pour les bains en plein air.
Ryokan : Hôtel traditionnel japonais.
Ryûha : Mot à mot: Dragon destructeur.
Ryûhazan : On peut traduire approximativement par "lacérations du dragon"

S

Sakkhaline : Île russe la plus proche du Japon.
Sangokû : traduction japonaise de Sun Wu Kong, le héros de La Légende du Roi des Singes.
Santessen : Mot à mot: Eclair qui fend le fer.
Sanzô Genjô (602-664) : Moine chinois, lettré, vivant au début d??e la dynastie des Tang. A 13 ans, il part en Inde à la recherche de la "voie". Il y gagne les faveurs du roi HarsaVardhana et rentre au pays en 645 rapportant de nombreuses statues bouddhiques et 1335 rouleaux sacrés qu'il traduira en chinois pendant les 19 années suivant son retour. Ses mémoires de voyage qui s'intitulent "Daitôsei Nikki" ont servi de base au "Saiyuki Den", La Légende du Roi des Singes" dont s'inspira Akira Toriyama pour écrire Dragon Ball. Ce livre (disponible en version française aux éditions Piquier) raconte les démélés d'un singe naïf, violent et vulgaire, mais doué de pouvoirs magiques avec les divinités traditionnelles chinoises de son époque. A lire de toute urgence si ce n'est déjà fait.
Saruganski : Duo de comiques qui a traversé en stop le continent américain, du sud au nord, pour une célèbre émission télé intitulée "Denpa Shonen".
Sendai : Ville du nord-est du Japon, chef-lieu de la préfecture de Miyagi.
Sensei : mot à mot "maître", se dit d'une personne que l'on considère comme supérieure en intelligence ou en aptitude à quelque chose.
Senpaï : mot à mot "aîné", se dit à une personne qui a plus d'ancienneté dans une école, ou d'expérience dans quelque chose. C'est aussi celui à qui l'on se confie.
Shigenobu Ôkuma (1839-1922) : Politicien de l'époque Meiji, fondateur de l'université de Waseda.
Shin Osaka : La nouvelle gare de Osaka (grande ville sitée à l'ouest de Tokyo), où passe le Shinkansen.
Shin Raikôgen : Mot à mot, épée de foudre.
Shinjô : ville du nord-est du département de Yamagata, lui-même à l'extrême nord-ouest de l'île principale du japon, Honshu. Région rizicole.
Shinkansen : Le TGV japonais.
Shinmei Ryû : Pouvoir sacré de Shinmei.
Shishima : masque emblématique des festivals du nouvel an, qui ressemble à un lion, auquel est cousu une longue cape. Le danseur qui le revêt danse en général de maison en maison pour chasser les mauvais esprits afin deprotéger ses habitants pendant l'année.
Shizuoka : Ville du Japon qui fait partie des grands producteurs de thé vert. Elle est aussi connue pour la péninsule Izu, au pied du mont Fuji.
Sister Syndrôme : Se dit de la personne qui est victime du Brother Complex.
Soûtra : Préceptes bouddiques.
Sumôtori : Celui qui pratique le sumo.
Sun Rose Monkeys : Allusion, en jeu de mots, à un groupe de rock japonais du nom de "Yellow Monkeys".

T

Tanabata : Fêté le 7 juillet, c'est le seul jour de l'année où, selon une vieille légende chinoise, Véga (la princesse des étoiles) et Altaïr (le bouvier) sont autorisés à traverser la voie lactée (la rivière) qui les sépare pour se retrouver et se jurer à nouveau une fidelité éternelle.
Tanuki : Animal ressemblant ??un peu au blaireau et au raton-laveur, ayant accédé au statut de divinité protectrice au même titre que le renard.
Tekken : nom d'un célèbre jeu vidéo et technique de karaté signifiant mot à mot "poing d'acier".
Telekura : Abréviation de Telefon Kurabu (Telephone Club). Ce sont les clubs de prostitution par téléphone... La publicité pour ces enseignes est souvent faite par des hommes-sandwiches ou des petits vieux tenant le panneau toute la journée au-dessus d'eux comme le fait ici Keitarô.
Todai : abrévation de "Tokyo Daigaku". Université de Tokyo, la plus réputée de tout le Japon.
Tokkaido : Célèbre route marchande qui relie Tokyo à Kyoto depuis très longtemps.
Tokugawa Yeyasu et Toyotomi Hideyoshi : Deux personnages historiques ayant vécu au tout début de la période Edo (vers 1600), qui ont largement contribué à unifier le pays. Dans le contexte de l'histoire, il semblerait que Keitarô parle de trains qui porteraient leurs noms...
Tunnel du Seikan : Tunnel reliant Honshu et Hokkaido.

U

Urashima Taro et Momotaro : titres de deux des contes pour enfants les plus connus du japon.

V

W


Wakame : L'une des algues traditionnellement consommée au Japon.
Wakkanai : La ville la plus au nord du Japon, dans la partie nord-ouest de Hokkaido. Pour de nombreux japonais, c'est "le bout du monde"... Le Cap Soya en marque la pointe.
Waseda : Grande université de Tokyo Avec Keiô et Todai, c'est l'une des universités les plus réputées au Japon.
White Day : jour du 14 mars. C'est le pendant de la Saint-Valentin : le 14 février les jeunes japonaises offrent des chocolats en guise de déclaration d'amour ou d'amitié. Un mois plus tard, en acceptation de cette amitié ou en retour de cet amour, ces garçons sont censés offrir un cadeau d'une valeur dix fois supérieure aux jeunes filles en question. C'est pourquoi certains japonais commencent à refuser les chocolats de la Saint-Valentin...

X

Y


Yagyû : Nom d'une famille célèbre à l'époque de l'ère Eido (vers 1600) pour ses faits d'armes.
Yakisoba : Nouilles à base de farine de sarrasin, sautées en général avec des légumes et quelques morceaux de viande.
Yamagata : Ce département du nord-ouest du Japon dont la ville principale porte le même nom, est populaire pour son parc national, Zaô, lui-même réputé pour ses stations de sports d'hiver.
Yamanote : Ligne de train circulaire qui dessert quasiment tous les grands quartiers de Tokyo. L'une de celles les plus empruntées quotidiennement.
Yayakko : Plat ultra simple, fait de tofu quasi glacé, parfumé (ici au Yuzu) et agrémenté de sauce soja.
Yokozuna : Le plus haut rang que peuvent atteindre les sumôtori dans leur discipline.
Yûkata : Kimono d'été généralement en coton que les japonaises d'aujourd'hui aiment encore porter en été, à l'occasion des festivals ou simplement au cours d'une soirée entre amis.
Yuzu : Fruit de la famille des mandarines, que l'on trouve facilement en été.

Z

Zanganken : technique secrète. Mot à mot : épée qui fend la roche.
Zankôsen : Mot à mot "éclair qui fend la lumière".
Zankû Shôsan : Paume qui fend le ciel.
Zankûsen : Mot à mot, "éclair qui fend le ciel".
Zanmashô : Paume pourfendeuse de démons

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
lexique
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Lexique sur les tableaux
» Lexique de Forum
» dictionnaire breton
» Rudiments de Valarin
» Petit lexique à l'intention des nouveaux arrivants.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Un univers de Love Hina :: Rêglements et histoire-
Sauter vers: